As part of my effort to learn about Portugal, both the country and the language, I'm subscribing to the centrist newspaper, O Publico . There are plenty of newspapers: conservative tabloids, and socialist and communist-sponsored daily papers; I find O Publico to be most sober, with consistently interesting columnists and opinion pieces, in addition to some local (Porto) news, with just enough sporting news to keep me chatting with the taxi driver. Today's opinion piece sums up, I think, European pundits' view of the U.S. government. As the title puts it: so much damage in so little time. I shudder at the rank incompetence and corrupt behavior, demonstrating a cynical attitude toward public service, showing indeed that the cruelty is the point. What scandal, what damage will be the tipping point to collapse this government? And what will it take to recover from the damage? Who will be able to trust the US government again, ever? Only ni...
An epic historical novel that sweeps through 80 years, from Madeira and all around the United States. The term “above the salt” refers to an old English tradition about the placement of the salt (cellar) on a large dining table – people seated closer to the host were “above the salt", socially-favored; by exclusion, those below the salt were on a lower social level. This expression reflects the narrative only indirectly, in its theme of social distinctions that affect lives in tragic ways; and the author refers to salt often, in relation to tears and to the ocean. I was drawn to the novel by its Portuguese connection, and I enjoyed the language and culture references; but the romantic love stories and the evocation of life in the late 1800s propelled the narrative. Occasional poetic metaphorical passages evoked the emotional state of the characters, and often jarred the straight line of the narrative. We follow the triumphs and travails of our ...