Skip to main content

Refugees from North Korea

Barb and I last night attended a lecture by a group working with Third Culture Kids, and specifically with North Korean refugee children.     The featured speakers were two young women who (separately) crossed the river from North Korea into China then made their way arduously to Seoul.  Their personal stories were touching, and their personalities were winning.   I wish we had more time to talk with them about life in that mysteriously isolated place.  They gave every evidence of being quite apolitical throughout, and neither had suffered from famine -- they simply wanted to escape from the incessant monitoring and fear of their government.

The several autobiographies and memoirs of refugees from North Korea are incredibly frightening, all the more so because of their proximity -- in both time and, here, geography.   And we wonder, what can we do?   We can support refugee organizations and political efforts to pressure the Chinese government to accept the refugees -- or at least not forcibly return them to North Korea.    The women noted that North Korea policy is to imprison returnees for a period equal to their unofficial departure from the country.  If the departure was in any way political -- i.e. against the glorious leader(s) Kim -- then the returnees are disappeared into concentration camps.

A recent op-ed piece in Korea Times noted the overwhelming difference in mindset between North Korea and western (and South Korean) approaches to negotiation -- to even say the word "trust" is to misunderstand that North Korea is totally focused on perpetuating the Kim regime, and every action is seen through that lens alone.  As one of the lecturers at last night's meeting put it "in most of the world, a baby's first words are Mama or Dada; in North Korea, baby's first words are Long Live Generalissimo Kim"

Comments

Popular posts from this blog

EUA: tanto estrago em tão pouco tempo

 As part of my effort to learn about Portugal, both the country and the language, I'm subscribing to the centrist newspaper, O Publico .  There are plenty of newspapers: conservative tabloids, and socialist and communist-sponsored daily papers; I find O Publico to be most sober, with consistently interesting columnists and opinion pieces, in addition to some local (Porto) news, with just enough sporting news to keep me chatting with the taxi driver.   Today's opinion piece sums up, I think, European pundits' view of the U.S. government.  As the title puts it: so much damage in so little time.  I shudder at the rank incompetence and corrupt behavior, demonstrating a cynical attitude toward public service, showing indeed that the cruelty is the point. What scandal, what damage will be the tipping point to collapse this government?   And what will it take to recover from the damage?  Who will be able to trust the US government again, ever?   Only ni...

Fleeing Trump, Americans go to Portugal

  Fleeing Trump, Americans go into exile in Portugal. “I'm afraid to go back” Not only minorities feel threatened by the Trump administration. Three couples, a mother and an academic tell us why they chose to live in Portugal. Some say: the American dream is over.      The above is today's headline article in our favorite trusted newspaper in Portugal, O Publico .  It's a centrist newspaper, owned by a big supermarket corporation.  Let's combine this with the recent news that Portugal's Air Force is now shifting away from its planned purchase of F-35 jets.  Even though Trump has not even mentioned Portugal in his various diatribes against former allies, Portugal and the rest of Europe are reeling from the attacks.  We hope it has the ironic effect of freeing Europe from American dominance and improving the chances for centrist leadership (against Trump-like parties that have been gaining prominence).  The original text follows: Em fuga de Tru...

Review of Above The Salt, by Katherine Vaz

  An epic historical novel that sweeps through 80 years, from Madeira and all around the United States.  The term “above the salt” refers to an old English tradition about the placement of the salt (cellar) on a large dining table – people seated closer to the host were “above the salt", socially-favored; by exclusion, those below the salt were on a lower social level.  This expression reflects the narrative only indirectly, in its theme of social distinctions that affect lives in tragic ways; and the author refers to salt often, in relation to tears and to the ocean.   I was drawn to the novel by its Portuguese connection, and I enjoyed the language and culture references; but the romantic love stories and the evocation of life in the late 1800s propelled the narrative.  Occasional poetic metaphorical passages evoked the emotional state of the characters, and often jarred the straight line of the narrative.  We follow the triumphs and travails of our ...